« 話し言葉のコンテクスト | トップページ | アラビアでは日本語が通じる? »

2010年2月19日 (金曜日)

「利益をあげる」はboost profitsではありません

テレビの英会話番組で講師が「利益をあげる」を英語で言うならboost profits ですよと指南していました。しかし・・・記事はこちらです

|

« 話し言葉のコンテクスト | トップページ | アラビアでは日本語が通じる? »